Öğretmen haberleri ve gelişmelerden hemen haberdar olmak için Telegram kanalımıza katılın!
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
But when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about…
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years
You’d like to meet,
to go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing
Merhaba, benim
Merak ediyorum bunca yıldan sonra
Buluşmak,
Her şeyi geride bırakmak ister misin
Zamanın seni iyileştireceğini söylüyorlar
Ama ben iyileşemedim
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
Merhaba, beni duyabiliyor musun?
Eskiden kim olduğumuz hakkında düşünüyorum
Biz genç ve özgürken
Dünya ayaklarımızın altından kaymadan önce nasıl hissettiğimi unuttum
There’s such a difference between us
And a million miles
Aramızda o kadar çok farklılık var ki
Ve bir milyon miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Diğer taraftan merhaba
Seni binlerce kez aramış olmalıyım
Sana üzgün olduğumu, yaptığım her şeyden dolayı özür dilemek için
Ama seni aradığımda evde yokmuş gibisin
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Dışarıdan merhaba
En azından kalbini kırdığım için özür dilemeye çalıştığımı söyleyebilirim
Ama fark etmez, belli ki artık seni ilgilendirmiyor
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
Merhaba, nasılsın?
Kendim hakkında konuşmam o kadar normal ki
Üzgünüm, umarım iyisindir
Hiç o şehirden uzaklaşabildin mi
Hiçbir şeyin yaşanmadığı yerden?
It’s no secret
That the both of us are running out of time
İkimizin vaktinin dolduğu bir sır değil
So hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Bu yüzden diğer taraftan merhaba
Seni binlerce kez aramış olmalıyım
Sana üzgün olduğumu, yaptığım her şeyden dolayı özür dilemek için
Ama seni aradığımda evde yokmuş gibisin
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Dışarıdan merhaba
En azından kalbini kırdığım için özür dilemeye çalıştığımı söyleyebilirim
Ama fark etmez, belli ki artık seni ilgilendirmiyor
Oh, anymore
Oh, anymore
Oh, anymore
Anymore
Oh, artık
Oh, artık
Oh, artık
Artık
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Diğer taraftan merhaba
Seni binlerce kez aramış olmalıyım
Sana üzgün olduğumu, yaptığım her şeyden dolayı özür dilemek için
Ama seni aradığımda evde yokmuş gibisin
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Dışarıdan merhaba
En azından kalbini kırdığım için özür dilemeye çalıştığımı söyleyebilirim
Ama fark etmez, belli ki artık seni ilgilendirmiyor