Öğretmen haberleri ve gelişmelerden hemen haberdar olmak için Telegram kanalımıza katılın!
Dil ve edebiyat terminolojisi bu günlerde ikincil İngilizce dersliklerimize hakimdir.
Öğrencilerim Shakespeare'in isimleri kullanımı hakkında konuşmaya başladığında, bu gelişme beni gerçekten şaşırttı.
Gururla, ama anlamsız bir öğrenci, Macbeth'in “hançer” i somut bir isim olarak kullanmasının, sanrının güçlü tutuşunda bir karakterin gösterimini tartışmamız gerektiğinin tespit edilmesine odaklandı.
Hızlı okuma: Herkes için İngilizce müfredatı oluşturmanın yedi yolu
Hızlı dinleme: GCSE: Lineer sınavlara geçişin etkisi ne oldu ?
Daha fazla bilmek ister misiniz? George Orwell eğitim jargonu ile suskun kalacaktı
Bir şey katil dışındaydı.
Terminoloji devralma son on yılda kademeli bir sünme olmuştur.
A düzeyinde ve derecedeki başarılı bir edebiyat öğrencisi olarak, bugün kullanılan genel terimlerin birçoğunu hiç kullanmadım.
Anaphora kullanımı hakkında yorum yapmadım, stichomythia'nın etkilerini araştıramadım ve isim cümlelerinin kullanımında hiç bir göz kapağı atmadım.
Ancak öğretmen olarak her türlü terminolojiyi teşvik etmekten suçlu oldum.
Öğrenciler bilmekten hoşlanır. İngilizce'de kendilerini iyi hissetmediklerini düşünen öğrenciler, başkalarının bilmediği kelimeleri bilme ve kullanma gücünden ve saygısından yararlanırlar.
yararsız terminoloji
Ancak bu terminoloji, bir başarı ve ilerleme yanılsaması sağlayabilir. Sıfat cümleciklerine dikkat etmek, öğrencilere değilken “yaptıklarını” analiz etmelerini sağlayabilir.
Asıl karmaşıklık, tespit ettiklerimiz ile anlam inşası arasında bir bağlantı kurmaya çalıştığımızda ortaya çıkar.
Burası zamanımızın harcanması gereken yer, ama zor ve sinir bozucu olabilir. Bazen terminoloji kolay bir kazanç sağlar.
Sınav kaygısı
Suçluluğun bir kısmı sınav kurullarında yatıyor. GCSE ve A seviyesindeki yeni şartnamelere olan endişeli geçiş sürecinde, devam edecek çok az şey vardı.
Karanlıkta planlıyorduk ve bir an önce yapmamız gereken sınav panosundaki örnek materyallerin gösterge içeriği idi.
Bu, hemen hemen her başarı bandında terminoloji ile karıştırıldı. Çok fazla belirsizlikle, kesin görünen bir beceriyi öğretmekle kaldık.
Ve böylece birkaç yıl içinde, denetçilerin raporları, konuşma bölümlerinin veya yanlış yerleştirilmiş terminolojinin anlamsız tanımlanmasıyla birleştiğinde kelime düzeyinde 'yakın analize odaklandığında biraz zengin hissediyor.
Peki buradan nereye gidiyoruz? Kavram yanılgılarını en aza indirmek için bazı önerilerim var:
Terminoloji forma özgüdür. Öğrencilerin terminoloji araç setinin, belirli edebi formları keşfetmemize yardımcı olmak için özel olarak inşa edildiğini anlamalarını sağlayabilirsek, Dickens'in caesura veya Jane Eyre'nin soliloquy kullanımının yanlış tartışmasıyla mücadele edebiliriz.
Çoğu zaman, öğrenciler aliterasyonun yerini tespit edebilirler ancak bu konuda söyleyecek anlamlı bir şey yoktur…. Alliterasyon kullanımında anlamın diğer tüm tekniklerden daha fazla deliliğe tanık oldum.
Birkaç cümle boşluğunda iki cümle kelimesi kullanmak, Cennet'teki orijinal günah kavramını çağırmak için Golding'in yılan sesi yaratması pek mümkün değildir; Aynı şekilde, “sadece yazı akışını yapma” değildir.
Şunlara açıkça yasaklama uygulayın: verimimite, isim cümleleri, litotes, zeugma ya da bağlamsal örneklerin dışında herhangi bir şey için belirsiz olan klasik retorik terimlerin herhangi biri. Yukarıdakilerin hepsinin gereğinden fazla suistimal edildiğini gördüm.
Terminoloji bazen yararlı olabilir. Öğrencilerin onu tanıması, anlaması ve kullanması için bilgiye ve güce ihtiyaçları vardır, ancak yalnızca analitik noktalarına yönelik gerekli bir kısaltma olarak.
Terminoloji, diğer dillerden kullandığımız kelimelerle aynı işlevi yerine getirmelidir: bir kapuçino sipariş ediyoruz; çünkü kısmen sıcak süt ve bir köpük kap ile bir espresso kavramını açıklamaktan daha özlü.
Bu kelime, anlamı daha kesin olarak ayırt etmemize yardımcı olur ve bu, iyi kullanılan bir terminolojinin yapması gereken şeydir.
Dr Kristina Ceketler bir öğretmen ve PGCE öğretim görevlisidir