Öğretmen haberleri ve gelişmelerden hemen haberdar olmak için Telegram kanalımıza katılın!
Rusça, öğrenilmesi zor bir dil olmakla ünlüdür, ancak öyle olması gerekmez. Çok yararlı bir ipucu, başından itibaren Rusça dilbilgisine dikkat etmektir. En önemli gramer kurallarının yer aldığı bu liste, dili doğru bir şekilde anlamanıza ve konuşmanıza yardımcı olacaktır.
Stres
İki veya daha fazla hece içeren Rusça kelimelerde her zaman bir hece vurgulanır, yani daha güçlü bir tonda ve daha uzun sesle telaffuz edilir.
Bir heceye veya diğerine verilen vurguyu yöneten hiçbir kural yoktur, bu nedenle Rusça kelimeleri doğru öğrenmenin tek yolu vurgulanma şeklini ezberlemektir. Ayrıca, bir kelime şekil değiştirdiğinde vurgu farklı bir heceye geçebilir, örneğin:
ру ка (rooKAH) –el– ру ки ( ROOKee ) –eller– olduğunda, vurgu ikinci heceden birinci heceye geçer.
Cümle yapısı
Rusça, İngilizce'ye göre daha esnek bir cümle yapısına sahiptir. Genel yapı özne-fiil-nesne şeklindedir, ancak Rusça bir cümlede kelime sırasını anlamı çok fazla değiştirmeden kolayca değiştirebilirsiniz. Bununla birlikte, hala bilinmesi gereken bazı stil ve bağlam değişiklikleri var.
"Dondurmayı seviyorum" anlamına gelen Я люблю мороженное (YA lyubLYU maROzhennoye) cümlesini düşünün . Aşağıdaki tablo, cümle yapısı değiştirildiğinde anlamdaki ince farkları göstermektedir:
Cümle yapısı Anlam Rusça Cümle
Özne fiil nesne nötr anlam Я люблю мороженное
özne-nesne-fiil Vurgu, nesnenin sevdiği tatlı türü, yani dondurma üzerindedir. Я мороженное люблю
nesne-konu-fiil Konuşmacının dondurmayı sevdiğini vurgulayan dalgın bir ifade. Resmi olmayan ton. Мороженное я люблю
nesne-fiil-konu Vurgu, dondurmayı sevenin konuşmacı olduğu gerçeğindedir. Мороженное люблю я
Fiil-nesne-konu Şiirsel bir alt tonla açıklayıcı bir ifade. Люблю мороженное я
Fiil-konu-nesne Konuşmacının dondurma sevgisine vurgu yapan yansıtıcı, bildirimsel bir ifade. Люблю я мороженное
Belirli bir kelime sırası farklı bir anlam yaratırken, bir cümlenin anlamını belirlemede en fazla farkı yaratan şeyin belirli bir kelimeye yerleştirilen tonlama ve vurgu olduğunu hatırlamak önemlidir.
Kapitalizasyon
Rusça'da büyük harf kullanımı yalnızca iki ana durumda gerçekleşir: bir cümlenin başında ve özel bir ad yazılırken. Bununla birlikte, daha karmaşık cümlelerde, örneğin başka bir cümle içinde tam bir cümle alıntısı olduğunda veya sanat eserlerinin adlarını, kısaltmaları ve daha fazlasını yazarken büyük harflerin kullanımına ilişkin hala birkaç kural vardır.
Hatırlanması gereken en önemli şey, Rusça'da büyük harf kullanma kurallarının İngilizce'dekilerden farklı olmasıdır. Örneğin, haftanın günleri, milliyetler veya ay isimleri Rusça'da büyük harfle yazılmaz. İngilizce I büyük harfle yazılır, ancak Rusça я (ya) küçük harfle yazılır. Aksine, İngilizce'de sizi büyük harf kullanmadığımız yerlerde, Rusça'da bazı durumlarda büyük harfle yazılır: Вы (vy).
Tonlama
Rusça tonlama, cümlenin türüne ve istenilen anlama göre değişir. Bu temel kurallar, Rusça konuşurken daha doğal konuşmanıza yardımcı olacaktır.
Bir bildirim cümlesinin sonunda, vurgulanan son hecenin tonu düşürülür:
Это Маша (EHta Masha) – Bu Masha'dır.
Ne, kim, ne zaman, nerede veya nasıl içeren bir soruda, soru kelimesi daha güçlü bir vurgu ile işaretlenmiştir:
Кто это? (KTO Ehta?) – Kim o?
Son olarak, soru kelimesi içermeyen bir soruda, vurgulanan hecede ton keskin bir şekilde yükselir:
Это Маша? (Ehta Masha?) – Bu Masha mı?
Sesli Ünsüzlerin Devokalizasyonu
Ünsüzler, örneğin Б, В, Г, Д, Ж ve З gibi ses tellerinin titreşimini kullanırlarsa "sesli" olarak adlandırılırlar. Sesli ünsüzler belirli durumlarda sessizleşebilir ve benzerleri П, Ф, К, Т, Ш ve С gibi ses çıkarabilir. Bu, sesli bir ünsüz bir kelimenin sonunda olduğunda veya ardından sessiz bir ünsüz geldiğinde gerçekleşir, örneğin:
Глаз (glas) –eye– sesli ünsüz З , kelimenin sonunda olduğu için sessiz С ünsüzüne benzer.
Будка ( BOOTka ) –döşeme, kabin, kabin– sesli ünsüz Ä sessiz ünsüz Т gibi geliyor çünkü onu başka bir sessiz ünsüz К izliyor .
Kesinti
Sesli harf indirgemesi vurgusuz hecelerde meydana gelir ve birkaç kuralı vardır. Hatırlanması gereken en önemli şey, vurgulu bir hecedeki bir sesli harfin alfabedeki sese daha yakın olduğu ve uzun, aksanlı bir ses olarak telaffuz edildiğidir. Standart Rusça'da, vurgusuz hecelerdeki О ve А harfleri birleşir ve daha kısa bir ses oluşturur.
düşüş
Rusça'da altı durum vardır ve hepsi Rusça'yı doğru konuşmak için eşit derecede önemlidir. Vakalar, bir kelimenin farklı bir bağlamda veya konumda kullanıldığında şeklini değiştirme şeklini tanımlar.
Yalın: Cümlede özneyi tanımlar (kim, ne?).
Genitif: Sahipliği , yokluğu veya sıfatı gösterir (kim(m), ne, kimin veya ne/kim yok?).
Dative: Nesneye bir şeyin verildiğini veya hitap edildiğini gösterir (kime, neye?).
Enstrümantal: Bir şeyi yapmak veya yapmak için hangi enstrümanın kullanıldığını veya bir eylemin kiminle/neyle tamamlandığını (kiminle, neyle?) gösterir.
Edat: Tartışılan veya hakkında düşünülen (kimin hakkında, ne hakkında, nerede?) bir yeri, zamanı veya bir kişiyi/nesneyi belirtir.
Çoğul Oluşturma
Rusçada çoğullar için temel kural , birkaç istisna dışında , kelime eklerinin и , ы , я veya а olarak değişmesidir. Ancak, basit yalın hali dışında bir durumda olan bir kelime için çoğul bir şekle ihtiyaç duyduğumuzda işler daha da karmaşıklaşıyor. Her durumda, bitiş, hepsinin hatırlanması gereken farklı bir kurala göre değişir.
Rusça'da üç zaman vardır: geçmiş, şimdiki zaman ve gelecek. Geçmiş ve gelecek zamanların her birinin iki yönü vardır: mükemmel ve kusurlu.
Basitçe söylemek gerekirse, mükemmellik yönü, bir eylemin tamamlanmış veya kesin olduğunu veya olacağını gösterirken, kusurlu yön, bir eylemin düzenli olarak veya belirsiz bir süre boyunca devam etmesi veya devam etmesi durumunda kullanılır. Bununla birlikte, iki yönün fiili kullanımı konuşmacıya, konuşma tarzına ve bağlama bağlıdır, bu nedenle bir zamanın hangi yönünün en uygun olduğunu öğrenmenin en iyi yolu, mümkün olduğunca çok Rusça dinlemektir.
Ayrıca Rusça fiil ekleri zamana, cinsiyete ve öznenin tekil veya çoğul olmasına göre değişir.